el horizonte/ borde espurio e flaco
frontera del futuro/ nada en cierne
es un enigma manso/ tan hipócrita
que no asume su rango en el espacio
el horizonte es filo inofensivo
y sin embargo hiere desde lejos
Mario Benedetti, “Más acá del horizonte”
palavras são disfarces de coisas
que fazem coisas disfarces de palavras.
vai minha boca, toca as curvas do planeta redondo, faz-lhe cócegas
os horizontes são as esquinas do mundo
onde as coisas, disfarçadas, vão ao bar
onde se encontram todas as noites para ficarem bêbadas.
Nessun commento:
Posta un commento